he force
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
he force

ihiohdihiohdishidhvilkldvkdn, nvzd
 
ÍndiceÍndice  Últimas imágenesÚltimas imágenes  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

 

 DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español)

Ir abajo 
AutorMensaje
Kaleidostar




Mensajes : 24
Fecha de inscripción : 23/07/2007

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Empty
MensajeTema: DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español)   DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) EmptySáb 04 Ago 2007, 22:57

Para saber un poco mas! =)

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Aisatsu: Saludos.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Ai Senshi: Significa "
guerrera del amor"
. Es la version femenina de los guerreros pero ellas combaten el mal con el poder del amor.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Anguish: Termino que se refiere a historias Yaoi con escenas Lemon (para adultos). Suelen ser historias relativamente tristes;
algunos personajes mueren, se suicidan.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Anime: Neologismo que significa animacion. Los japoneses usan esta palabra para definir a los dibujos animados en general. En occidente, la utilizan solo con las animaciones japonesas. En un principio se conocio el termino "
Japanese Animation"
, luego se transformo en la palabra "
Japanimation"
para quedar de forma definitiva como anime.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Anime-book: Manga hecho a partir de fotogramas de un Anime.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Arigato: Significa "
Gracias"
en japones. El uso de esta palabra denota familiaridad con la persona a la que se dirija. Un termino mas educado seria "
Domo Arigato Gozaimasu"
(Muchas Gracias).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Aosen: Nombre que recibe el Manga para adultos.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Art book: Libro de ilustraciones en color de un autor y/o serie.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Baka: Significa literalmente "
idiota"
o "
tonto"
. Es un insulto bastante comun en japones (en realidad no hay muchos mas).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Benkyou: Estudio (el latiguillo de Oe Kintarou era "
benkyou ni naru na-"
= "
me sirve de aprendizaje"
/"
me es útil para el estudio"
).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz BGM: Contraccion de las palabras inglesas "
Background Music"
que significan "
musica de fondo"
. Se refiere a la musica (normalmente instrumental) que se escucha de fondo en una serie.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Bishojo: Literalmente "
chicas lindas"
. En este genero se engloban todos los Mangas (normalmente Shojo) protagonizados por chicas lindas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Bishonen: En este genero se engloban todos los Mangas (normalmente Shojo) protagonizados por personajes masculinos con rasgos muy finos y atractivos para el sexo femenino. Tambien se usa para describir a cualquier chico lindo de un Manga o Anime.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz CD drama: Compact Disc que contiene dialogos entre los personajes de una serie, parecido a una radionovela.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Comiket/Comake: Es una Gran Convencion que se celebra en Japon cada 6 meses y a la que asisten mas o menos 100.000 personas cada vez. Su nombre viene de las palabras inglesas "
Comic"
y "
Market"
(Mercado). Suele realizarse en el Convention Center de Tokyo durante 2 dias. Alla, alrededor de 10,000 artistas creadores de Doujinshis venden sus trabajos. Ademas pueden encontrarse las paradas tipicas de venta de postales, posters, trading cards, etc. Hasta las empresas de videojuegos suelen participar.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Convencion: Es una reunion oficial de vendedores de anime y de fans del genero en donde suelen exponerse distintos tipos de obras.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Cosplay: Viene de "
Costume Play"
, una especie de teatro amateur en donde los fans se disfrazan de sus personajes favoritos y representan escenas del anime, usualmente en convenciones. El termino en Japon es abreviado como "
Cosu-purei"
.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz CyberPunk: Genero de la ciencia ficcion (no solo del Anime) cuyas principales caracteristicas son la exaltacion (por lo general las historias no se desarrollan mas haya del 2050), de la tecnologia (cyborgs, hackers, inteligencia artificial y demas) y su ambientacion generalmente urbana. Ejemplos de cyberpunk se pueden encontrar a lo largo de la obra de Masamune Shirow (Ghost in the Shell, Appleseed).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Chan: (nombre) + -chan. Sufijo cariñoso q se usa para los niños. Tambien se usa para referirse a una chica joven cuando hay confianza. Esta palabra no es usada entre adultos a menos que se tenga mucha familiaridad y afecto, es algo asi como decir "
señorita"
y se usa solo en mujeres. No se usa con jovenes, ya que queda como si le estuviesemos tratando como un niño o como una chica.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Chara: Termino proveniente de la palabra "
Character"
(Personaje). Se refiere al diseño de personajes tanto en animes como en mangas, peliculas o juegos.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Chugaku: Escuela Secundaria (los 3 primeros años del EGB).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Doblaje: Regrabacion de los dialogos (y, a menudo, de las canciones y efectos de sonido) en otro lenguaje diferente del original. En el contexto del Anime, se refiere mas concretamente a una cinta japonesa doblada al ingles. Generalmente es mas popular que los subtitulos (aunque depende de las series), y algunos fans solo quieren estas versiones. Otros los odian y un tercer grupo los acepta sin quejarse.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Dojinshi: Publicaciones colectivas en forma de revista;
en el caso del Manga se entiende que a cargo de dibujantes aficionados.
La palabra comenzo a utilizarse entre grupos literarios que imitaban el estilo de un autor o trabajo clasico en particular y no es especifica del mundo del anime y manga. Dentro de el, esta palabra se refiere a cualquier manga amateur (muchas veces publicado por los mismos autores) especialmente a aquellos basados en historias existentes en anime o manga.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Doki Doki: Estas palabras tienen un uso bastante especial. Se dice "
Doki, Doki"
cuando te refieres al latido del corazon de los anime. Un ejemplo: "
cada vez que la veo mi corazon hace Doki-Doki..."
XD

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz DVD: Son las siglas de "
Digital Video Disc"
. Es un CD con suficiente espacio para almacenar una pelicula completa en formato digital. Cada vez es mas comun encontrar lanzamientos de anime para este formato.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Ecchi: Exaltacion del Hentai. En Japon denomina a un producto de caracter pornografico.
Nota: Los ecchis no son tan pornograficos, mas bien son historias o situaciones en las que se le da humor a una situacion de contenido sexual, como mostrar una chica medio desnuda (o completamente pero disimulado) y un chico la ve y le sale sangre de la nariz. Los ecchis no usan contenido de actividad sexual, para eso esta el hentai, aqui esta la gran diferencia.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz E-Manga: Abreviacion de electronic Manga. Manga en blanco y negro o en color, digitalizado y al que se le han añadido algunos efectos de sonido y de movimiento.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Ending (ED): Es la animacion (aunque es igual de comun hacer referencia a la musica) de la secuencia de Creditos al final de un Anime.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz EyeCatch: Secuencias que anuncian la llegada de los intermedios, donde generalmente pasan los anuncios.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fan-Art: Son dibujos, pinturas, grabados, etc. que hacen los fans acerca de su serie favorita, a diferencia de los Fan-Fic's, estos no nececitan ser originales.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Face Fault: Termino usado muchas veces para mostrar al personaje con una cara exageradamente sorprendida o en estado de shock.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fan-fic: Abreviatura de fan-fiction. Se trata de un relato basado en alguna serie o pelicula ya existente (no obligatoriamente de Manga o Anime).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fanservice: Se les llama asi a las escenas donde salen desnudos o escenas similares sin llegar a ser Hentai.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fansub: Grupos de aficionados que traducen y subtitulan cintas de Anime ineditas en su pais y que normalmente crean un servicio de distribucion para fans, cobrando solo el importe de las cintas y el envio.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fanzine: Son revistas, sin animo de lucro, realizadas por algun club de aficionados al anime, en las que se publican articulos, entrevistas, criticas, generalmente con pocos recursos. Su nombre deriva de la fusion de las palabras inglesas Fans y Magazines, por lo que "
fanzine"
quiere decir revistas hechas por y para aficionados.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Fic: Abreviatura de Fiction. Se trata de un relato (normalmente corto) de invencion propia. Es decir, que los personajes no estan sacados de series existentes como seria el caso del Fan-fic.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Friki: Viene de la palabra inglesa Freak (raro, extraño). Equivalente a Otaku en occidente. Fan obsesivo de algo, que tiene todo lo posible de su serie favorita y que vive por y para ella. Los hay de todos los tipos, pero se los suele asociar con series de ciencia ficcion, rol o Manga.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gaijin: Significa literalmente "
extranjero"
. Se usa de manera despectiva, ya que la palabra correcta para extranjero es "
gaikokujin"
, y es usada para cualquier persona que no sea japonesa.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gakkou: Escuela, colegio.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gakuseiiin: Consejo estudiantil (la version ponja del Centro de Estudiantes).
DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Daigaku: Universidad.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Garage Kit: Kits de modelismo en plastico de algun personaje de Anime que es montado con pegamento y pintado a mano. Tambien hay convenciones muy grandes como la Wonder Fest o WON-FES que se realiza cada 6 meses en Tokyo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gekiga: Literalmente "
imagenes dramaticas"
, "
comic dramatico"
;
variante del Manga narrativo aparecida hacia finales de los años cincuenta que rechaza expresamente las vertientes humoristicas y trata de captar publico lector juvenil con aventuras de cierto toque realista y tambien violento.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gomen: (Expresion japonesa) Lo siento, disculpa, perdon.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gore Manga: Son los mangas sangrientos. En algunos paises son censurados porque tienen escenas muy fuertes.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gochisousama: En japones significa, gracias por la comida, se dice despues de comer.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Gokurousama: Es lo que se responde a Osakini... significa, gracias por el esfuerzo brindado.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Henshin: Nombre que se usa para la secuencia de transformacion que sufre un personaje.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Hentai: En japones pervertido. Es un genero que contiene aquellos Animes de contenido erotico o pornografico. Actualmente el Dojinshi se esta enfocando mas a este tipo de "
historias"
, haciendo parodias de series populares de Anime (DBZ, Sailor Moon...) con un fuerte contenido pornografico.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz HyoroHyoro: Estado fisico extenuado por el cansancio.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz IraIra: Cuando alguien esta enojado.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Itadakimasu:[/color ]En japones significa, que aproveche, se dice antes de comer.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz [color=violet]Imouto:
Hermana menor.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz J-Pop: Genero de musica Pop realizado por grupos musicales japoneses.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Josei Manga: Es un genero dirigido a las mujeres adultas, como dueñas de casa y oficinistas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Juku Instituto privado donde dan clases particulares.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kaiju: Asi se le llama a los monstruos gigantes con capacidad de destruir ciudades enteras.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kami: Una expresion Shinto usada para nombrar un ser supremo (dios). Tambien suele usarse para seres sobrenaturales.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kantoku: Direccion/director de una pelicula, de un equipo, etc.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kappa: Es un monstruo que vive en el agua y es asociado a los rios. Kappa es muy fuerte y peligroso para los humanos, le gusta tomar sake y arroz en un cono de alga. De hecho, el sushi hecho en un cono es llamado "
kappa-maki"
.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Katana: Espada ligeramente curvada. Se dice que la espada es el alma de Japon pues su historia fue formada por guerreros que usaban estas espadas. Generalmente solo tienen filo en un lado de la hoja de la espada.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kawaii: Termino japones que significa "
adorable"
o "
muy bello"
. La belleza es una caracteristica de importancia natural en el Japon, y muchos personajes de Anime son extremadamente kawaii.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Ketsuekigata: Termino japones para designar el "
tipo de sangre"
. En ese pais se considera que el tipo de sangre tiene relacion con la personalidad. Estas son las caracteríiticas segun el tipo de sangre:
A - Nervioso, introvertido, honesto, leal.
B - Entusiasta, optimista, aventurero.
AB - Orgulloso, diplomatico, discriminante.
O - Adicto al trabajo, inseguro, emocional.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kodomo-manga: Manga para niños. La mayor parte de estos es simple y sin muchas pretenciones, enfocado a niños entre 6 y 11 años. Historias con escenarios de robots y fantasia son populares;
pueden tener inusuales niveles de violencia para los estandares occidentales.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kohkoh: Escuela Superior (los 3 ultimos años del Polimodal).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Koma-Manga: En japones koma significa recuadro, viñeta;
se refiere a las tiras comicas que desarrollan, generalmente en cuatro viñetas, breves episodios humoristicos o de lo grotesco y absurdo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kouchou: Director de escuela.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kouhai: "
Junior"
, lo contrario de "
sempai"
... la formula "
(nombre)+kouhai"
no se usa mucho, porque un sempai puede dirigirse a un kouhai directamente con el nombre+kun.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kun: (nombre) + -kun. Es usado de la misma forma que el -chan pero para los chicos, aunque tambien es usado por los adultos para decir que esa persona es menor de edad. Se usa entre jovenes, o cuando un superior le habla a un inferior.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kurabu: Club dentro de las escuelas donde se realizan actividades extra-curriculares para los alumnos como deportes, artes o ciencias...

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Kyoudai: Hermanos (varones). Por ejemplo, Elric-kyoudai seriaa "
los hermanos Elric"
.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Lady Comic: Este tipo de Manga es especifico para mujeres que rondan los 20 años y que trabajan en oficinas. Suelen estar llenos de romances, citas, etc.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Laser Disc (LD): Bastante popular en una epoca en Japon, sobre todo entre los fans del anime (casi todas las series salieron para LD, y se lo considera mejor que las cintas de video). Actualmente, debido a la masiva popularidad de los DVDs, los LDs estan siendo reemplazados por estos.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Lemon: Una expresion japonesa que es usada para referirse al contenido para adultos. Por ejemplo los fanfics que contienen material de indole sexual son llamados "
lemons"


DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Lemonish: Termino usado para referirse al sexo grafico pero sin mencion o alusion a el. Es usado casi esclusivamente en el Yaoi.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Loli-con: Es la contraccion japonesa de "
Lolita complex"
(complejo de Lolita, derivado a su vez de la novela Lolita), que es la atraccion sexual hacia las niñas menores de edad. Se emplea para referirse al anime, manga y otras formas de arte visual que contienen representaciones sexuales o eroticas de niñas preadolescentes, y tambien se refiere a las personas mayores de edad que se sienten sexualmente atraidas hacia ellas.
El equivalente masculino del loli-con es el shota-con

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Magical Girls: Genero de Manga-Anime en el que la protagonista acostumbra a ser una chica o niña a la que se le dan poderes y una varita magica para salvar el mundo Ej: Sailor Moon, Sakura, Corrector Yui.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Manga: Vocablo japones utilizado actualmente para designar al comic japones, fue ideado, en al año 1814, por el pintor Hokusai Katsuhika (1760-1849), maestro de la xilografia de estilo ukiyo-e, partiendo de los terminos "
man"
(involuntario, comico...) y "
ga"
(dibujo o pintura).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Manga-ka: Artista de manga. Cualquier persona que crea un manga. Los manga-kas son generalmente responsables de la distribucion, dibujo, diseño de caracteres y proveen a sus asistentes con informacion de "
direccion artistica"
sobre entintado, pantallas, efectos de sonido y otros detalles. Ademas, la gran mayoria de los manga-kas escriben sus propias historias y dialogos. El profesionalismo de un manga-ka es a veces medido por el numero de mangas que manejan al mismo tiempo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Matane: (Expresion japonesa) Hasta luego, adios.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Mecha Anime: Mecha (robot). Genero cuya principal propiedad es la inclusion de robots gigantes durante el desarrollo de la historia. Tipo Macross, Evangelion...

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Merchandise: Literalmente mercancia. En el mundo del Manga, y del comic en general, se entiende como los objetos derivados de las series;
ya sean muñecos, tazas, mochilas, CD's, láapices...

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz New Type: Palabra creada por Tomino para su serie MS Gundam que describe una mutacion genetica espontanea del organismo humano. Se da normalmente entre personas que han vivido en el espacio o que tienen aptitudes para ello. Tambien pueden generarse artificialmente pero los newtypes artificiales suelen tener personalidades inestables. Los newtypes tienen una gran afinidad con la tecnologia, y los mas poderosos pueden manejar armas mas potentes solo con sus poderes mentales. Son ademas telepatas y a menudos empatas. Los newtypes aparecen con ese nombre solo en el universo de Gundam pero muchos otros escritores de Anime han sido influenciados por este concepto.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Nihon: En japones, Japon.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Nihon jin: Persona nacida en Japon.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Nihongo: Idioma japones.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz NikoNiko: Cuando alguien esta siempre sonriente y risueño.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Okaeri: Significa, bienvenido, es lo que responde a Tadaima.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Omake: Quiere decir extra o bonus en japones.
En Occidente, se suele referir a los extras que vienen incluidos en la compra de anime, manga, etc. En el caso del manga, algunos comentarios que el autor hace en cada capitulo o apartado del manga, y en el anime, entrevistas con los actores de voz, escenas de como se ha producido la animacion, escenas en que los personajes se comportan fuera de su papel, etc.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Osakini: Se dice cuando uno sale del trabajo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Oneesan/ane/aneki: Hermana mayor.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Oniisan/ani/aniki: Hermano mayor.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz OST: Original Sound Track (Banda Sonora Original). Asi se denomina al recopilatorio de canciones existentes en una serie, ova o pelicula.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Otaku: En Japon es un termino despectivo e incluso insultante, y se refiere a la gente que se aisla del exterior sumergida en su aficion. Podria decirse que son coleccionistas obsesivos que se aislan de la sociedad. Pero en occidente alude a los fans del Manga y Anime, personas con el coraje y valentia para ser "
diferentes"
, la capacidad de entusiasmo y la riqueza de ideas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz OVA: Siglas de Original Video Animation. Son capitulos especiales, en ocasiones miniseries, creados exclusivamente para venta en el mercado domestico, sin ser difundido en la television o cine. Generalmente no pasan de la hora de duracion.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Otouto: Hermano menor.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz PWP: Plot? What plot?? (Argumento? Que argumento?) Se le llama asi a los Ficts o Doujinshi que no tienen argumento, que son solo excusas para hacer Lemons.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Rami-card: Fotografia plastificada de una serie de Manga, se venden como cromos de coleccion.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Ronin: Es el termino japones para referirse a un samurai sin un maestro. Basicamente vagan en busca de trabajo como matones a sueldo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Rounin: Actualmente como no hay samurais, se usa tambien para referirse a los estudiantes universitarios que no tienen universidad (porque reprobaron el examen de ingreso). Ejemplos de personajes que son rounin: Keitaroh y Naru (Love Hina), Ichitaka en I's...

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Sama: (nombre) + -sama. Es una forma educada de llamar a alguien que es mas sabio, algo asi como decir "
gran señor"
. No se usa mucho en el lenguaje hablado, pero en las cartas se usa mucho, no usar -san seria una falta de respeto.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz San: (nombre) + -san.
Es similar a "
señor"
y "
señora"
actuando como un cumplido y forma de respeto a esa persona. Realmente implica cierta formalidad. Seria algo asi como hablar de usted. No debe ser usada para uno mismo, esto seria tomado como una presuncion.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Scripts: Literalmente "
guiones"
. Son las traducciones de series, que realizan algunos aficionados.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Seito: Alumno.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Sempai: (nombre) + -sempai. Es un titulo. Usado por ejemplo por un alumno de una clase inferior llamando Sempai a un estudiante de mas alto grado, esto es usado como una forma de respeto.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Sensei: (nombre) + -sensei. Es un titulo. La forma educada para llamar a un maestro o alguien que sabe mucho sobre una ciencia o arte.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Senshi: Su significado es guerrero.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Seiyu: Palabra japonesa que hace referencia al actor o actriz profesional encargado de prestar su voz en un doblaje.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Siyohin: Historias Yaoi hechas por aficionados o profesionales pero que tienen como protagonistas a muchachos de otros Manga o series que no son de genero Yaoi.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shiken: Examen.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shimai: Hermanas (mujeres).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shogakkou: Escuela Primaria.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shonen: En este genero, las historias estan diseñadas para hombres, por lo que el contenido carece generalmente de romance, mas bien, esta plagado de violencia. Los personajes masculinos tienen una exageracion en su diseño fisico, mientras que los femeninos son exuberantes en sus proporciones.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shonen Ai: Shonen (muchacho), Ai (amor). amor entre hombres. Este subgenero del Shojo consiste en incluir romances entre hombres, ambos Bishonen, para completar triangulos amorosos en las historias. Es menos sexualmente explicito que el Yaoi. Por lo general estas historias solo hablan de amor gay, sin llegar mas alla del beso entre hombres.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shota Kon: Subgenero del Yaoi en el que las relaciones son entre niños o entre adultos y niños/jovencitos.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Shoujo: Tema del anime o manga, creado especialmente con un publico femenino en mente. El focus esta en los personajes, en sus relaciones y tambien en su fisico y emociones. Suelen tener chicas adolescentes como protagonistas, y aparecen heroes y villanos atractivos y seductores. El romance y las emociones y el desarrollo de los sentimientos y las relaciones interpersonales, especialmente las amorosas son la clave del shojo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Sukebe: Termino usado para denominar un producto de caracter erotico.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Suki da yo: (Expresion japonesa) Te amo (me gustas).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Super deformed: (SD) Dibujo caricaturesco con cuerpos pequeños y grandes cabezas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Tadaima: Significa, he vuelto, se dice cuando uno vuelve a casa.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Tankobon: Tomo recopilatorio.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Terebi: En japones, televisión.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Usagi: Conejo.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz VC: Siglas de "
Voice Character"
(doblador).

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz WakuWaku: Es un estado de expectativa de algo bueno. Ejemplo: Estoy WakuWaku, no puedo parar!

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Weekly Shonen Ace: Revista de comics japonesa de caracter semanal.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Weekly Shonen Jump: Revista semanal de antologia de manga publicada por la editorial Shueisha, es la competencia de la Shonen Ace, y tiene titulos como: Naruto, One Piece, Bleach, Black Cat, Ichigo 100%, etc.
Anteriormente publico clasicos como: Dragon Ball, Saint Seiya, Kenshin, Slam Dunk, Captain Tsubasa, Hikaru no Go, JoJo na Kimyou na Bouken, Kochikame, JoJo na Kimyou na Bouken, Bremen, Hikaru no Go, I's, Video Girl Ai, Sand Land, Ohsama wa Roba, Dragon Quest, Dai no daibouken, YuYuHakusho, etc.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Yaoi: Es una super exaltacion del Shonen Ai. Consiste en que las relaciones romanticas entre hombres ahora se convierten en torridas pasiones y relaciones sexuales explicitas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Yarui (o Yuri): Genero, normalmente Shojo, en el que aparecen relaciones homosexuales entre chicas.

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Bot028zz Yomikiri: Vocablo usado para designar las historias de un solo capitulo.
Volver arriba Ir abajo
Kaleidostar




Mensajes : 24
Fecha de inscripción : 23/07/2007

DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) Empty
MensajeTema: Re: DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español)   DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español) EmptySáb 04 Ago 2007, 23:06

GLOSARIO JAPONES-ESPAÑOL (anime)

las palabras estan en orden alfabetico: Cool

A
A dame: ¡Oh no!.
A-su: Dia de la Tierra (22 de Abril).
Aa: Ah, Er.
Abayo: Es a 'sayonara' como 'kisama' es a 'anata'... En términos más simples, 'abayo' es una forma muy poco cortés de despedirse de alguien.
Abekku: Juntos (con alguien).
Abunai: Peligro, Peligroso, ¡Cuidado!.
Ace o Nerea: Raqueta de oro.
Achi Kochi: "
Aquí y alla"
.
Aenaisago: Muerte Tragica.
Agemasu: Dar.
Ah souka: Ah correcto.
Aho: Estupido, Idiota, Tonto.
Ai: amor.
Ai Oboete Imasuka: ¿Recuerdas el amor? (Canción que interpreta Min mei en la pelicula de Macross).
Ai Shiteru: "
Te Amo"
o "
te quiero"
, este es mucho más serio e intenso que "
Suki da"
.
Ai ya seitou no dairi toshite, atashi wa Seeraa Maazu yo: Por el amor y la justicia, Soy Sailor Mars.
Aida: Espacio, distancia, intervalo.
¿Aika shika?: ¿El amor o la muerte?.
Aiki Jujitsu: A primera vista este se ve muy parecido al aikido, sin embargo la principal diferencia es la filosofia detrás de todo. El principal proposito es ahora sobrevivir, y armonizar el fluido de energía es solo una herramienta para que esto suceda. La técnica es frecuentemente más directa, y los golpes y patadas de uso más frecuente. Cuenta con un arsenal técnico muy completo en donde hay manipulación y palancas en las articulaciones del cuerpo (muñecas, codos, rodillas, tobillos, dedos, etc), derribos y proyecciones, golpes, bloqueos y estrangulaciones. No se basa en la fuerza fisica sino en sacar de balance al contrincante. Una vez que se rompe el equilibrio del agresor es facil derribarlo con la ayuda de la fuerza de gravedad. Una de las estrategias clave que caracterisa al Aiki Jujitsu son las proyecciones, lanzamientos y derribos. Cuando lanzas a un oponente por medio de una proyeccion, este no se lastima por el lanzamiento, sino al caer y golpear en el pavimento, por lo tanto existen maneras de caer para que tú no te lastimes. Lo importante es aprender a caer para cuando te derriben en una pelea real reduzca el riesgo de lastimarte y puedas seguir defendiendote.
Aikido: El Aiki se aplica en la defensa personal cuando el oponente es el primero en atacar. Consiste en jalar cuando te empujan y empujar cuando te jalan. Es el espiritu de la lentitud y la velocidad armonizando el movimiento del cuerpo con el ki (energia interna) del oponente. El principal propósito de este tipo de arte marcial es ganar armonía entre su energía personal (ki) en la energía del universo (ki). Esto es también un muy efectivo arte de autodefensa, pero la más importante meta es el proceso de amonizar el fluido de energía.
Aikokusentai: Fuerza de choque patriota.
Aino: Jardín del amor.
Aipuriiru Fuuru: Día de los Inocentes. 1 de Abril.
Airen: Esposo, marido (en chino). Modo como Shampoo siempre llama a Ranma en la historia original.
Airon: Plancha.
Aishiteru: Te amo.
Aitsuha rival koino chuukanshiken: "
Es un rival, la prueba por su amor"
.
Ajo: "
Estúpido"
o "
tonto"
.
Akachan: Bebé.
Akai: Rojo.
Akai Hane no Musha: Espiritus/Almas de Alas Rojas.
Akai Inazuma: Rayo Escarlata. Otro hechizo de ataque de Lucy Shidou (Guerreras Mágicas).
Akakitama no saijo: Chica talentosa de la piedra roja.
Akane: Nube Escarlata.
Akaneniichuan: La poza de la Akane (casi)ahogada (En chino), no tiene ni un años de antiguedad (Kiima se metio en la poza para asi hacerse pasar por Akane).
Akari: Luz.
Akarui: Claro.
Akemi Roppongi: Belleza de cabello rojo.
¡Akemashite Omedetogozaimasu!: ¡Feliz año nuevo!.
Akeru: Amanecer.
Aki: Otoño.
Aku: Desocupado, vacante.
Aku ni wa shinenzyo!: "
Tu consuelo es la muerte"
o "
Morir no es fácil"
.
Akubi ga deru ze: Voy a bostezar.
Akuma: Maldad (por demonio).
Akuma ni miirareta megami: La diosa cautiva de un demonio.
¡Akuryou taisan!: ¡Que los espíritus malignos se dispersen!.
Alternaverse: En un alternaverse fic, el escritor ha cambiado la historia original en gran parte de modo que afecta al resto de la serie. Esto podría ser lo mismo que una reescribir la historia con cambios, o un final alternativo.
Amai: Dulce.
Amai sugiru: Demasiado optimista.
Amado: Son puertas corredizas hechas de madera, colocadas en la entrada de los jardines para protejer la casa de las tormentas.
Amaki: Dulce.
Amano: Campo celeste.
Amari: No es bueno.
Ame: Lluvia.
Ameze: débil.
Ami: "
Amiga"
o "
Red"
.
Ana: Agujero.
Anata: Pronombre japonés utilizado para decir "
Tú"
. Un "
tú"
formal. Podría traducirse como "
usted"
. Se utiliza con superiores, personas mayores, la mujer a su esposo, etc. Se usa siempre que uno quiera dirigirse con educacion a otra persona.
¿Anata, Dare?: ¿Quien eres tú?.
Anata ga suki desu: Te amo a tí.
¿Anata-sama no namae ha?: ¿Tu nombre es?.
¿Anata wa dare desuka?: ¿Quien eres tú?.
Angai: Inesperadamente.
Anime: Esta es la palabra usada en Japón para nombrar a la animación, y los occidentales la usamos para referirnos a la animación que tiene sus orígenes intelectuales y técnicos en ese país. El anime no es un género específico, sino que puede incluir y mezclar comedia, drama, acción, terror, ciencia ficción, crítica social, temas para niños e inclusive animación para adultos. La animación japonésa (heredando todas sus características, como su estilo narrativo y sus temas) es más bien considerada en su país de origen como una forma narrativa más, esto es, otro medio de expresar ideas, dirigidas a niños, a jóvenes o adultos. Así, los personajes de las series de anime, sean héroes o villanos tienen sentimientos, aspiraciones, virtudes, defectos y una vida que pueden perder. Muchas series presentan a sus personajes en situaciones cotidianas del estilo de vida Japónés: gente en su lugar de trabajo, en la escuela, en rituales tradicionales japonéses. Todo es muy "
normal"
hasta que ocurre algo extraordinario para el público. Tal vez es esta mezcla de exagerada fantasía con aterrizada realidad lo que hace de la animación japonésa algo tan atrayente. Claro que, como en todas las cosas, existe anime para todos los gustos y para todas las edades: tiernas historias para niños, conflictos de adolescentes, comedias de pastelazo, crítica social e inclusive historias eróticas para adultos. Las fuentes de inspiración son diversas y muy variadas, e incluyen mitología griega, mitología nórdica, historia, obras clásicas y los mismos mangas. Ahora bien el mercado de anime en su país de origen es inmenso.Lo que llega a otros continentes es tan sólo una pequeña parte del total. Esto, en cierta medida, es bueno, pues permite una selección sistemática de buenos títulos en la mayoría de los casos. Así pues, el anime es una forma exitosa de expresión,de narrativa y de cinematografía gracias a su excelente diversidad de temas, al manejo profundo de los personajes y a la calidad de la animación, logrando en dibujos e imágenes animadas situaciones. De esta manera, se crean historias más intensas que atraen a la vista, a la mente y al corazón.
Ankoku: Oscuridad.
Ankoku shiten oh arawaru: Aparecen los cuatro principes de la oscuridad.
Ano: Adjetivos japonés significa "
aquel/aquella"
(lejano o no presente).
Ano (o) Etto: Palabras de duda (um...).
Ano ama: Esa mujer (De modo rudo).
Ano bakana yatsu: Ese idiota.
¿Ano henna onna?: ¿Esa extraña chica?.
Ano hito: Aquella persona.
Ano ko: Esa chica.
Anshin: Paz de espíritu, tranquilidad.
Anta: Pronombre japonés utilizado para decir "
Tú"
. Es un "
tú"
informal.
¿Anta Baka?: ¿Eres idiota? (La frase favorita de Sohryu Asuka Langley).
Anta ja moene na!: "
No vale la pena quemarte"
o "
Tu fuego no está ardiendo"
.
¿Anta, ningen na no?: ¿Eres un humano?.
Antei: Equilibrio.
Anzen: Seguro.
Aoi: Azul.
Aoi Tatsumaki: Remolino Azul. Otro hechizo de ataque de Marina (Guerreras Mágicas).
Aoiki: Trayectoria azul.
Aokitama no yuusha: Heroe de la piedra azul.
Apaato: Departamento.
Apricot: Fruto (No estoy muy seguro de que sea japonés).
Ara: "
Oh Cielos"
, "
Huh?"
, "
¡Oh!"
. (La frase favorita de Kasumi Tendo en la historia original).
Arai: Rudo, brusco.
Araku: Caminar.
Arashi: Tormenta.
Arayashiki: EL Octavo sentido. En total existen ocho sentidos: gusto tacto, vista, oido, olfato, el famoso sexto sentido, un séptimo sentido, y el octavo, consiguiendo este último se te puede considerar un dios y puedes cruzar la barrera del mundo de los vivos y los muertos. Shaka caballero de Virgo y reencarnación del primer buda, fue el primer Caballero que consiguío alcanzar este ultímo sentido. La Gran Voluntad, el poder que rige el universo, puede considerarse el noveno sentido.
Are: Adjetivos japonés significa "
Aquello"
(lejano).
Ari: Tener.
Arigatai: Grandioso.
Arigato: Gracias.
Arigato gozaimazu: Muchas gracias.
Arigatou gozaimashita: Muchisimas gracias.
Arsugawa: "
Tener del Río Shusui"
.
Aru: Ser, existir.
Aruenchin: Argentina.
Asa: Temprano;
amanecer, en la mañana, mañana (A.M.), Superficial.
Asagi: Superficialmente Amarilla.
Asakusa: Asakusa es un lugar que esta situada en la parte oriental del barrio de Taito, Tokyo.
Asatte: Pasado mañana.
Ashi: Pierna.
Ashigaru: Samurai de rango más bajo.
Ashita: Mañana.
Ashita made: Hasta mañana, pero en contexto seria algo asi como "
Llegar hasta mañana"
.
Ashita wa ashita: Mañana, mañana.
Ashuraniichuan: La poza de la Ashura (La diosa india de la guerra con tres cabezas y seis brazos.) ahogada (En chino), tienen 4000 años de antiguedad (Una chica llamada Rouge callo en ella).
Asobi wa owari da! Koko made da!: ¡El juego terminó! ¡Hasta aquí llegaste!.
Asobi wa owari da! Nake, sakebe, soshite... Shine!: ¡El juego terminó! ¡Llora, grita y luego... muere!.
Assakuki: Presionar.
Atarashi: Nuevo.
Ataru: Acertar.
Atashi: Pronombre japonés utilizado para decir "
Yo"
. Utilizado por mujeres de Informal modo.
Atashi ha Ranko: Soy Ranko.
Atashi Haiken: Es una manera de decir "
Mirame"
.
Atashi mou kaeru: Me voy a casa.
Atashi tte: Yo soy, estoy.
Atatakai: Templado
Atemi-waza: Técnicas de golpeo a zonas vulnerables.
Atena no moto ni: Salvemos a Atena.
Atogaki: Post Scriptum (P.S).
Atsui: Caliente.
Aware: Atención.
Awase: Kimono de invierno, se usa del 1 de Octubre hasta el 30 de Mayo. Se usa durante el período requerido, no importa si hace calor o frío.
Awase Miso: Pasta fermentada de soya.
Ayakashi: Maldad.
Ayashii: Sospechoso, dudoso, extraño.
Ayatsuri: Manipular.
Ayaushi: Cuidado.
Azukari-nin: Vigilante de la ceremonia del seppuku.
Azusa: Arbol Catalpa.


B
Baasan: Vieja, ansiana.
Baba-nuki: Vieja doncella.
Ba-chan: Abuela (De modo cariñoso, aunque no estoy muy seguro).
Baka: Idiota, estupido.
Bakame: Tonto.
Bakamon: Idiota.
Bakana: Imposible, No puede ser.
Bakayaro: Estupido cretino, estupido idiota.
Bakemono da: Un monstruo.
Bakeneko: Es un gato tan viejo que empezó a tomar forma humana para hacer travesuras y maldades.
Bakudan: Bomba.
Bakufu: Gobierno del shogunato en el Japón feudal.
Bakuhatsu: Explosión.
Bakuretsu: Hechicero.
Bakusai Tenketsu: "
Punto de explosión"
o tan bien conocido como "
El truco de la exploción"
. Una técnica de Ryoga que le fue enseñada por la abuela Cologne, que consiste en golpear con el dedo el punto más debil de un objeto inanimado (rocas, el piso, etc) y hacer que este explote.
Ban: Noche.
Bankoku Bikkuri Sho: Rayo eléctrico. Técnica del Maestro Roshi disfrazado de Jackie Chun que paralisa al enemigo con una descarga electrica.
Bara: Rosa.
Bara: Compresión de la palabra Hara-kiri.
¡Bara no Senshi, Tuxedo Kamen!: ¡El guerrero de la rosa, Tuxedo Mask!.
Bare-no-hara o yomenai: Literamente significa "
No puedo leer en su estómago"
, si lo tomamos como un dicho sería, no entiendo lo que piensa.
Basho: Lugar, sitio.
Basu: Autobús.
Beni-shouga: Pickle de gengibre rojo.
Benjo: Baño.
Bentou: Almuerzo, Caja para el almuerzo.
Bessatsu: Edicion Especial.
Bi: Hermoso, atractivo, extremadamente bello
Bi no senshi: El guerrero de la belleza.
Bie Liao: "
Hasta Nunca"
o "
Adios"
(en chino).
Biiru: Cerveza.
Bijutsu: Arte.
Bikkuri: Sorpresa.
Bimbo: "
Resbalosa"
, "
facil"
, o "
coqueta"
(No se si es Japonés o Chino).
Bin: Botella.
Binjin: Mujer hermosa.
Biru: Edificio.
Bishojo: No son chicas que parescan hombres, sino que su personalidad, actitudes y gustos son, esencialmente masculinos, al grado de rayar en la homosexualidad. Ejemplo: Haruka Tenou, Sailor Uranus (Sailor Moon).
Bishonen: Son chicos que tienen apariencia de chicas y extremadamente bellos. Ejemplo: Shun, Caballero de Andromeda (Caballeros del Zodiaco).
Bo: Literalmente significa "
Palo"
. Asi también se le llama a un baston de madera cilindrico muy largo usado como arma de largo alcance.
¿Bochibochi, hajimeru ka nou?: ¿Se está haciendo tarde, ya es hora?.
Bokken: Espada de madera para practicar kendo, que el o-sensei Morihei Ueshiba enseño a manejar para desarrollar la fuerza interna, por ser de madera es un receptor natural de energia, lo cual permite que se extienda por este instrumento.
Boku: Pronombre japonés utilizado para decir "
Yo"
(usado sólo por hombres de modo informal). Utilizado mayormente por niños o personas menores, también por jóvenes, y en ciertos casos por chicas.
Bombori: Masa redonda de metal con un mango (Las que traía Shampoo cuando aparecio por primera vez buscando a Ranma).
Bonsai: Especie de arbol miniatura, originario de Japón, extremadamente hermoso y valioso.
Bonsho: Es una campana y es propia de los templos budistas.
Booru-pen: Bolígrafo.
Boshi: Sombrero, gorro.
Botsuban: Es un altar que es común entre las familias japonésas y en ellos se guardan los recuerdos de algun familiar ya fallecido.
Bu: Artes Marciales o Técnica de Combate. Este termino representa la reconciliacion y armonia.
Bucho: Gerente.
Budou: El Camino de las Artes Marciales. Este termino pertenece a un nivel divino. Pero para dar un significado más real al término Budou, lo definimos como "
El camino de la armonia"
o "
El camino a la reconciliacion"
.
Buhin: Partes, piezas.
Bujin: Sano, a salvo, bien.
Bujutsu: Técnicas de Guerrero.
Bukkyou: Budismo. Fue importado de China a Japón. El Budismo se divide en tres ramas principales: Shingon (Iniciada por el monje Ko Bo Daishi, cuyo objetivo era lograr la armonía con el universo);
Shin (Que busca alcanzar la perfección con uno mismo y el medio ambiente, a través del cumplimiento del deber, con el fin de conseguir la trascendencia), y el Zen, el cual dice que se debe aceptar la realidad tal y como es, actuar conforme a ella y, por medio de la disciplina y la meditación, trascender y salvarse a uno mismo. Hay que hecr notar que Shin y Zen son producto de la era Kamakura, donde la situación social y política era difícil debido a los conflictosciviles, por lo que la religión trataba de hacer más llevadera la situación a los japonéses.
Bukuju: Es la técnica de volar de los Guerreros Z, que emplea Ki. Los primeros en aprenderla fueron Ten shin han y Chaos.
Bulma: Pantaloncillos tipo bombachon que usan las chicas japonésas para hacer gimnasia.
Bungaku: Literatura.
Bunka: Cultura, civilización.
Bunka no Hi: Día de la Cultura. 3 de Noviembre.
Bunno: Dentro de.
Bunshin: Multiplicarse. Técnica de Piccolo que le permite dividirse en varios de si mismo.
Bushi: Guerrero, samurai.
Bushido: "
Camino del guerrero"
o "
La senda del Guerrerro"
. Las normas de honor que rigen a los soldados samurai se conocen como "
Código Bushido"
(Codigo samurai). La esencia de éste código establece que un samurai debia ser valeroso, honorable, motivado por un deseo de actuar con rectitud y justicia, pero sobre todo deberia ser misericordioso, cortes, veraz, leal y con un gran dominio de sí mismo, además de ser capaz del autosacrificio. Todas estas normas eticas son enseñadas, en mayor o menor medida, en la práctica cotidiana de cualquier Arte Marcial en la mayoria de los paises orientales los instructores señalan la importancia del control mental durante los entrenamientos y más aun durante el combate. Asi mismo, se enseña a los alumnos a liberarse de los odios, envidias y rencores personales, asi como a tener un perfecto autodominio de las pasiones y emociones negativas. Se fomenta el compañerismo, ya sea dentro del propio gimnasio o fuera de el.
Buta: Cerdo.
Butaniku: Carne de cerdo.
Butsudan: Es un altar budista, donde rezan las familias por el las almas de los parientes muertos, con una foto o retrato del pariente fallecido.
Butsukaru: Tropezar, chocar.
Byoin: Hospital, clínica.
Byobu: Son paredes plegables de papel, con las que se dividen los cuartos. En occidente los conocemos como "
Biombos"
.

C
Cha: Té color café.
Chabudai: Significa "
Mesa de té"
. Mide de 50 a 60 cm de altura, por eso los Japoneces deben sentarse sobre cojines planos llamados "
zabuton"
. Y donde se reúnen los japonéses a comer bocadillos y té.
Chaji: Ceremonia del Té. Se lleva a cabo en el Chashitsu. La intención de celebrar la ceremonia del Té, es dar la oportunidad al anfitrión o anfitriona de expresar su mayor hospitalidad para con sus invitados. Juntos, el Chashitsu, el Roji (Jardín del Té) y el Mizuya (Estancia de Preparación) deben proveer el óptimo escenario para representar esta hospitalidad. El Chaji es similar a una obra de teatro, consistiendo de dos actos y un intermedio. Durante su representación, el anfitrión y los invitados realizan una serie de acciones altamente estilizadas, llevando a cabo un diálogo casi sin palabras, lleno de simbolismo y sentimiento. Durante el Shoza, o primer "
acto"
los invitados entran al Chashitsu desde el Roji, y una vez dentro se les sirve una comida ligera llamada Kaiseki. Durante el transcurso de la comida, el anfitrión prepara el carbón por primera vez, a este acto se le llama Shozumi. Después sigue el "
intermedio"
, los invitados salen un momento al jardín y esperan a que el anfitrión les llame de nuevo al Chashitsu. El segundo "
acto"
del Chaji es llamado Goza. Primero el anfitrión prepara Koicha (un té espeso) para los invitados. Entonces alista los carbones por segunda vez, esta acción se le llama Gozumi y prepara el Usucha (un té ligero). Cuando estos actos han terminado, el anfitrión y los invitados agradecen las atenciones recibidas de manera silenciosa y respetuosa, al terminar, los invitados se retiran. Despúes de que pasen unos dos o tres días el invitado llama al anfitrión, o escribir una nota para expresar su agradecimiento por sus atenciones, esto se conoce como Korei o "
agradecimiento posterior"
dando fin al evento.
Chakusai: Esposa.
-chan: Es un sufijos japonés. Se agrega a un nombre, un modo de referirse a alguien de modo afectuoso, frecuentemente usado por una persona mayor ante una más joven, frecuentemente entre mujeres. También usado para intimar por enamorados, usado por jovenes o entre buenos amigos (femenino). Algunas veces usado en un modo de burla.
Chang Bin: Arma larga (en Chino).
Chanyuiniichuan: La poza del Pulpo ahogado (En chino), tiene 1600 años de antiguedad (Pantimedias Taro callo en ella y eso dio a su anterior forma maldecida tentaculos de pulpo en la espalda y la habilidad de arrojar tinta).
Chashitsu: Es un edificio o habitación diseñada para la Ceremonia del Té. El diseño del Chashitsu, puede tener un efecto muy profundo durante la ceremonia del Chaji. Los diseñadores buscan que tanto la funcionalida como la estética estén presentes, las cuales, a pesar de ciertas estrictas reglas de diseño, les permiten crear un número casi infinito de estilos.
Chawan: Platos hondos donde se sirven los alimentos como el arroz o sopas.
Cheung O Quiang Shu: Lanza (en Chino). Debido a la ventaja de su punta metálica afilada se pueden aplicar las técnicas del palo largo (de una o dos puntas). La concentración y fuerza de todo el cuerpo son requisitos indispensables para lograr el dominio en sus movimientos (equilibrar, clavar, agarrar, apuntar, tirar, golpear, brincar, etc).
Chi: Ki (en chino).
Chi: Sangre (en Japonés).
Chibi: Pequeño.
Chichi no Hi: Día del Padre. Tercer domingo de Junio.
Chigai nai: "
Sin duda"
, "
ciertamente"
.
Chigau: "
Eso no es verdad"
o "
Eso es mentira"
, "
No"
(lit: Falso), "
No es verdad"
.
Chigau yo: "
Entendiste todo mal"
.
Chiho: Región, distrito, área, comarca, provincia.
Chiimu: Equipo.
Chijo: Tierra, suelo.
Chika: Subterráneo.
Chikara: Fuerza, vigor, energía, poder, habilidad.
Chikatzukuna: No te acerques.
Chikushou: ¡Maldito! (Insulto).
Chikuso: Maldición.
Chikoku da: "
Estoy retrasado"
o "
Se me hizo tarde"
.
Chikyo: La Tierra (planeta).
Chikyuuwari: Partir la tierra.
Chinwaniichuan: La poza de la rana ahogada (En chino), tiene 1991 años de antiguedad.
Chishiki: Conocimiento.
Chizu: Mapa.
Cho Kyoshinjutsu: Crecer. Técnica de Piccolo que le permite crecer hasta comvertirse en un gigante. También la emplea Slug.
Cho no Ryoku: Es el poder mental de Chaos que paraliza al enemigo para poder pegarle (también lo utiliza Ghourd, miembro del escuadron Ginew).
Chokin: Ahorros.
Choku: Pequeña copa de sake.
Choku: Tiza.
Chokusen: Línea recta.
Chokusetsu Shuuda Ryuusei Kyaku: Ataque directo, Patada Meteoro. Técnica usada por Ranma en su batalla final contra Saffron. Una doble patada con ambas piernas al mismo tiempo directa al rostro.
Chonin: Comerciante.
Choshoku: Desayuno. El Tradicional desayuno Japonés consta de: Una rica sopa de Miso, arroz al vapor, pescado, algas, verduras en salmuera y una taza de té.
Chotto: "
Espera"
, "
Espera un minuto"
o "
Solo un momento"
.
Chu: El sonido de un beso en la mejilla según los japonéses.
Chu gaku: Secundaria.
Chugi: Lealtad.
Chugi-bara: Hara-kiri realizado para demostrar la lealtad al Señor.
Chushingura: "
El Tesoro de los Vasallos Leales"

Chusin: Centro, foco, núcleo, esencia.
Chuugoku: China.
Chuukan: Medio.
Chuuseisenzai: Detergente.
Chuushouteki: Abstracto.
Chyotto: Un momento.

D
Dai: Grande.
Dai abare: Caos.
Dai bakuhatsu: La gran explosión.
Dai-suki desu: Mucho gusto.
Daidokoro: Cocina.
Daigaku: Universidad.
Daijoubu: "
¿Estas de acuerdo?"
o "
¿Esta bien?"
y como respuesta "
Estoy bien"
.
Daijoubu desu: Estoy de acuerdo.
Daijoubu desu ka?: "
¿Estas bien?"
, "
¿Esta él bien?"
.
¿Daijoubu ka?: ¿Estás bien?.
Daijoubu kashira?: ¿Esta él bien?.
Daikessen: La gran batalla.
Daikon: Nabo Japónés.
Daimaku: Maldad.
Daimyo: Señor feudal.
Daisuke: Gran ayuda.
Daisuki: Te amo.
Dakedo, Oh! Kimino kagayaku me wa nani o Sagashi tzusukeru no?: "
Pero, ¡Oh! ¿Qué es lo que tus resplandecientes ojos continuamente buscan?.
Daki-kubi: Técnica para "
retener la cabeza"
en la decapitación que consiste en dejar una pequeña porción de piel al nivel de la garganta para que la cabeza no caiga.
Daku: Abrazar.
Damare: Callate.
Damaru: Callar, guardar silencio.
Dame: "
Inútil"
, "
Inservible"
, "
No lo hare"
.
Dame desu: No puedo.
Dame yo: Es inútil.
Dan Tau Guen: Arma China de largo alcance que era muy popular durante los combates. Se le considera como "
El abuelo de las armas"
debido a su antiguedad. Sus aplicaciones son tanto para la defensa como para el ataque. Al girar el Dan Tau Guen alrededor del cuerpo o sobre la cabeza, se crea una especie de escudo o campo protector que detiene el acercamiento del oponente. Existen diferentes versiones del palo largo con nombres como "
El palo del viento y el fuego"
, "
Palo del dragón volador"
, "
Palo del rey mono"
, "
Palo de la ceja"
y "
Palo de la flor de ciruelo"
. De hecho, el término "
Palo Shaolín"
se puede usar para describir diferentes armas. El sistema chino de clasificación agrupa todas las armas de tipo palo o garrote ("
Palo corto"
, "
Palo largo"
, "
Palo de dos secciones"
, "
Palo de tres secciones"
y muchas variantes más) en solo conjunto denominado "
Palo Shaolín"
.
¿Dare?: ¿Quien?.
¿Dare da?: ¿Quien esta hay?, ¿Quien?, ¿Quien es el?, ¿Quien eres tu?.
¿Dare desu ka?: ¿Quien es él?.
Dansu: Danza, baile.
¿Dare da?: ¿Quién está ahí?.
Dasei: Sexo Masculino, Género Masculino.
Deinen Shoujo Ai: Literalmente se traduce como "
Video Chica amor"
. Es el titulo original del manga de "
Video Girl Ai"
el trabajo más conocido de Masakazu Katsura.
Dejuchi: Salida.
Dekakemasu: Salir.
Demo: Pero.
Dengeki Muchi: Latigo eléctrico. Técnica de Kishime, que consiste en sacar cables de sus brazos que se unen y forman un latizo que se carga de electricidad.
Denki: Electricidad.
Densetsu: Leyenda.
Denwa: Telefono.
Deru: Salir, marcharse.
Desu: El verbo "
Ser"
o "
soy"
. En plural "
somos"
.
Dewa mata: "
¡Hasta luego!"
o "
¡Hasta pronto!"
.
Dim mak: "
Punto de presión"
o "
Puntos vitales"
(en Chino).
Do: Camino.
Doa: Puerta.
Dobutsu: Animal.
Dochira: ¿Dónde?, ¿Quién?, ¿Cuál?.
Dobok: Uniforme para el Tae Kwon Do, pantalón y casaca es blanco y representa la pureza de conciencia y la paz. La cinta o el cinturón, según el color que tenga, indica el rango y el grado de quien lo porta, es decir, el desarrollo del carácter, la fortaleza, la tenacidad y la técnica del estudiante. Una regla importante es que el portador de un grado inferior jamás deberá dar instrucciones o desafiar a uno mayor. Para indicar los grados hay cinco colores de cinta: Blanco (el inicio, la ignorancia, el amanecer);
amarillo (el sol, la nueva energía que baña);
verde (el campo y la esperanza de crecer y llegar al cielo);
azul (el cielo);
y rojo (atardecer, precaución hacia lo que viene, peligro, pero también pasión). La escala de grados está dividida en 19 niveles: diez básicos que inician con el 10° gup y terminan con el 1°;
y nueve vanzados, que comienzan en el primer dan y culminan en el 9°.
Dodonpa: Es un rayo de energia ardiente expulsado de la punta del dedo. Empleado por Tao paipai y Chaos.
Dogi (o) Gi: El traje que se usa cuando se practican artes marciales osea el uniforme de karate.
Dojang: Gimnasio de entrenamiento para el Tae Kwon Do, es un espacio de respeto, de enseñanza y de tradición;
frente a su pared principal esta colocada la bandera de Corea;
el piso es de madera o de material absorbente del impacto, cuenta con espejos y área de combate señalizada.
Dojinshi: Parodia.
Dojo: Significa "
Lugar donde se encuentran los caminos"
es el sitio donde se practican Artes Marciales, no para lastimar a las personas, sino para aumentar la espiritualidad de uno. Por eso en todos los Dojos tienen un altar para los dioses que iliminan el camino correcto y así llegar a ser lo que uno quiere ser.
Dojo-yaburi: Destructor de Dojos. Un artista marcial quien reta a varios dojos para hacerse de renombre por ello. Al vencer se lleva el letrero del Dojo.
Doki Doki: Segun los Japonéses el sonido del corazón latiendo.
¿Doko da?: "
¿Donde?"
o "
¿Donde estas?"
.
Doku: Veneno.
Domo: Realmente, de verdad, muy, mucho, bastante.
Domo arigato: Muchas gracias.
Domo arigatou gozaimasu: Muchas gracias a usted.
Donburi: Platos de cerámica donde se llevan los platillos a la mesa.
-dono: Es un sufijos japonés. Mucho más anticuado que "
-sama"
... "
Kaoru-dono"
(perdón, es un ejemplo de Rurouni Kenshin, pero es el único anime donde he oído que lo utilicen).
¿Doo shimashoo ka?: ¿Qué vamos a hacer?.
Doozo: Por favor.
Doozo yoroshiku: Encantado (de conocer a una persona).
Doryoku: Esfuerzo.
Doshi: Guru.
Doshin: Policía, guardia.
Dosoku Genkin: Significa "
Por favor, quítese los zapatos antes de entrar"
.
Dou: Sendero.
¡¿Dou ja?!: ¡¿Que fue eso?!.
¿Dou sureba ii?: ¿Qué debo hacer?.
Doujinshi: Literalmente traducido como "
Publicación de la gente"
. La palabra doujinshi se utilizo entre grupos de personas que emulaban el trabajo de un escritor en una obra que parodia. Son Mangas hechos por aficionados sobre su serie favorita. También se dividen en géneros: Kenzen para niños, Yaoi (con situasiones romanticas) para las mujeres y los H para adultos (la "
h"
es de "
hentai"
, por lo que muchos confunden los doujinshi con el hentai). De los tres, el más popular es el "
yaoi"
, debido a que el público femenino es muy consumista. Los Doujinshi, o mejor conocidos aquí en México como "
Parodias"
, son historias, como ya dije, hechas por los fans para los fans.
¿Doushita?: ¿Qué pasa?.
Doushitano: "
¿Qué ocurre?"
, "
¿Ocurre algo malo?"
, "
¿De qué se trata?"
.
¿Doushite?: ¿Porqué?.
Doushite mo yaru no ka?: Tenemos que hacer esto?.
Dorobo: Ladrón.
Doshite: ¿Porqué?, ¿Como?.
Douzo: Por favor (toma esto/ten esto/viene de este modo/etc). O "
Pase, adelante"
.
Doyo-bi: Sábado.
Dozo: "
Por favor"
, "
seguro"
.
Duan Bin: Arma corta (en Chino).

E
E?: ¿Qué?.
Ebi: Langosta, camaron.
Ecchi: Pervertido.
Eda: Rama.
¡Ee!: Si.
Eien: Eterno.
Eiga: Cine, película.
Eigo: Inglés (Idioma).
Eiyu: Héroes.
Elf (o) Fairy: Hada.
Ema: Pieza de madera que se usa como ofrenda en los templos Budistas y Sintoístas del Japón. Los estudiantes japonéses usualmente las emplean para rezar y pedir éxito en sus exámenes de admisión.
Engawa: Es un corredor largo, de piso de madera, que rodea los cuartos de la casa, y da vista a un jardín. Es en el Engawa donde normalmente juegan shoogi Soun y Genma.
Enko: Canciones espirituales.
Enoshima: Enoshima es una isla en la Bahía de Sagami, al sur de la ciudad de Fujisawa, al sur de Kanagawa Prefectura, central Honshu. Cerca de una hora de Tokyo por tren.
Enpitsu: Lápiz.
Enryo: Recato, verguenza, modestia.
Etchi: Se puede traducir como "
Pelado"
o "
Igualado"
, es un insulto.
Etto: Una interjección, molesta como "
um"
, "
er"
o "
ah"
.

F
Faiya: Fuego.
Fanart: Dibujos hechos por chavos como tú o como yo de cualquier personaje o personajes de cualquier serie de anime favorita, copias fieles (aunque la mayoria no tan fieles) de imagenes de dicha serie o inventando algunas, o hacer crossovers poniendo el traje de un personaje de una serie a otro, o cualquier locura que su mano pueda trasar, incluso incluirse uno mismo en el dibujo, o inventar personajes, etc.
Fanfic (o) Fanfiction: "
Ficción de Aficionados"
. Historias escritas por chavos como tú o como yo de cualquier serie de anime o manga (de la cual obviamente son aficionados). Dandoles continuancion donde se quedaron, asiendo partes ocultas o que ocurrieron antes, cambiando el final o cualquier parte, o hacer crossovers uniendo una serie con otra o varias a la vez, e incluso inventar personajes, etc. Y dichos escritos se publican en paginas de la internet que pueden ser de la serie de anime en la que esta basado el fanfic o paginas especialmente dedicadas a los fanfic o incluso una pagina publicada con el unico proposito de poner el fanfic en la red.
Feng Shui: Corrientes de Dragon.
Fluff: Un feliz y divertido fanfic. Basicalmente una comedia.
Foku: Tenedor.
Frizaa: Congelador.
Fuda: Etiqueta, rótulo, tarjeta, letrero.
Fueru: Multiplicarse.
Fufu: Esposos (Marido y Mujer).
Fugu: Pez Globo. El cual se considera un platillo exquisito, pero a la vez mortal, ya que si no es preparado por un cocinero experimentado, el pez globo puede resultar venenoso.
Fujimi: Inmortal.
Fujin: Esposa, señora.
Fujiyama: Monte Fuji.
Fukai: Profundo, hondo.
Fukkatsu: Resurrección.
Fuko: Desgracia, desdicha, pena.
Fuku: Tipico uniforme escolar para chicas japonés (estilo marinero).
Fuku iincho: Vicepresidente de la clase, ayudante del Presidente de la Clase (Iincho).
Fuku wa uchi. Oni wa soto: Significa "
Que entre la fortuna, que salgan los demonios"
.
Fun: Minuto.
Funshi: Seppuku realizado para manifestar indignación.
Furansu: Francia.
Furenzu: Amigo.
Furigana: Pueden ser hiragana o katakana, y son esas pequeñas letras que se utilizan mayormente en los mangas, junto a los kanjis, para indicar su pronunciación.
Furin kazan: Volcan en erupción.
Furoba: Baño. Pero los baños japonéses están totalmente separados en secciones, el retrete está en otro cuarto apartado de la tina para el baño y las regaderas. Esto es porque la tina es para limpiar el cuerpo espiritualmente, por lo que no se puede estar junto al retrete que es un lugar para desechar. Antes las tinas eran de madera, pero ahora es muy difícil encontrar una así. La tina se llena siempre de agua caliente y uno se baña afuera en la regadera o a "
jicarazos"
para limpiar el cuerpo de la mugre y el sudor, entrando en la tina al final para relajarse y escansar. Justo se a visto mucho está costumbre japonésa en la serie de Ranma ½.
Fusako: Apacible.
Fushigi: Maravilla.
Fusuma: Son puertas forradas de papel de china que se abren de lado a lado, ya que hace muchos años no tenían vidrios.
Fusutaro: El pueblo natal de uno.
Futago: Gemelos.
Futariwa kekkon shite imasu: Los dos están casados.
Futon: La tipica cama japonésa, es un colchon que se usa a manera de cama, junto con sus sábanas y su edredón. El Futon colocado para dormir se divide en tres partes: El Kakebuton, o edredón, el shivibuton que es la parte que corresponde al colchón, y la makura, que es la almohada. Se dobla enrollándolo y se coloca en un armario por el día y en la noche se extiende sobre el tatami para descansar.
Futsu: Ordinario, común, usual, habitual.
Fuu: Viento.
Fuuenhoupou: Proteccion del viento.
Fuuin: Sello.
Fuuji: Bloqueo.
Fuuma: Verdad sellada.
¿Fuurinkan-koko wa doko da?: ¿Donde esta el colegio Furinkan?.
Fuushanniichuan: La poza del joven monje budista ahogado (En chino), tiene 999 años de antiguedad (Kinii uno de los cuidadores de Jusenkyo callo en ella).
Fuyu: Invierno.

G
Ga: Libre.
Gaijin: Extranjero.
Gakitotsu: Combate.
Gakusei: Estudiante.
Gambatte: "
Buena suerte"
, "
Has tu mejor esfuerzo"
.
Gambatte kudasai: Has tu mejor esfuerzo por favor.
Gambatte ne: Buena suerte.
Gami: Espiritu.
Ganbare: Animo.
¡Ganbarimasu!: ¡Daré lo mejor!.
Ganjitsu: Día de año nuevo. El 1o. de Enero es cuando se celebra el año nuevo en todo su esplendor. Ésta es una de las fiestasmás importantes del año que el pueblo japonés celebra visitando un templo para purificarse. Lo primero que se hace al levantarse es saludarse formalmente entre los integrantes de la familia, deseándoles lo mejor para el año que inicia. Los padres y algunos familiares como regalo de año nuevo dan a los niños y a los jóvenes un "
Otoshidama"
(Dinero del Año) que es una cantidad de dinero simbólica, para que no les falte el resto del año. Después comparten el "
Osechi"
que es una especie de almuerzo o lunch que contiene distintos y deliciosos platillos a base de alimentos del mar y de la tierra, junto a ellos se come el Zouni. Debido a la importancia de esta fiesta, los dos días que siguen nadie trabaja.
Gari shouga: Pickle de gengibre.
Gawa: Río.
Gegiken Kogyo: Espectáculo de la espada. Una especie de carnaval donde los antiguos samurai hacían demostraciones de sus habilidades y peleaban contra retadores de la audiencia para ganarse la vida.
Geisha: Significa "
Persona Arte"
y define a las mujeres que mediante un exhaustivo entrenamiento y aprendizaje, se convierten, ellas mismas, en obras de arte, ya que su apariencia, personalidad y habilidades son desarrolladas para complacer y agradar. La tradición de las Geishas viene desde la era Edo (1615-1867), y su origen es algo extraño. Desde la antiguedad, la cultura de los japonéses siempre ha limitado a las mujeres al papel de ama de casa;
sin embargo, los que poseían el poder deseaban que alguien los entretuviera. Así surgieron las Geishas como una figura complaciente y agradable, papel que, por increíble que parezca, era desempeñado al principio por hombres;
más pronto las mujeres incursionaron en esta profesión hasta dominarla por completo. La labor primordial es la de entretener. Para lograrlo desde muy jóvenes (y en la antiguedad desde la infancia) son entrenadas y educadas. Una Geisha debe aprender las artes tradicionales, como cantar, bailar y tocar instrumentos;
debe, además, ser una persona culta, conocedora de variados e importantes temas para proporcionar una agradable conversación. Una buena geisha debe saber hablar al menos tres idiomas. Aunque una gran cantidad de encanto esta en su belleza y juventud, aquellas que tienen gran talento interpretativo son favorecidas, aun cuando ya haya alcanzado la madurez. las pricipales escuelas para Gaishas se encuentran en Kyoto. Para que una chica pueda entrar en alguna de ellas, debe tener 15 años de edad y tener certificados escolares. Mientras es aprendiz (que en tiempos antiguos era de los 13 a los 18) debe usar un kimono y un peinado distintivos. El peinado es llamado "
de durazno"
. El maquillaje blanco que se ponían en la cara solía ser excremento molido de pájaro y polvo de arroz.Hoy en día, los productos cosméticos especializados son usados para este propósito. La mujer japonésa común solo usa el kimono en ocasiones especiales, no más de cinco veces al año, pero las Geishas lo usan a diario. Por lo general, las Geishas operan en restaurantes, en reuniones de negocios o eventos especiales. Es común que ellas conozcan a importantes hombres de negocios o figuras políticas;
sin embargo, un estricto código de ética les impide divulgar lo que se habla en tales reuniones. Los honorarios de las Geishas están preestablecidos y se contabilizan como "
palos"
, ya que en la antiguedad, el tiempo se media por lo que tardaban en consumirse los palitos de incienso. En una hora se consumen 4 palos, lo cual, esel mínimo que cobra una Geisha. Además de los honorarios reciben una propina que no está sujeta a impuestos. Las reglas prohíben que las Geishas tengan contacto sexual con los clientes, ya que ellas sólo venden arte, aunque se han dado casos en que algunas se convierten en amantes o esposas de sus clientes. No obstante, la profesión de Geisha es muy respetada y honorable. El arte de las Geishas es parte de la tradición del Japón;
es el símbolo del refinamiento y la elegancia de una cultura milenaria.
Gekitotsu: Combate.
Gekkaja: El Arma del Hielo, tesoro real que a pasado por generaciones en la familia del Fénix. Un báculo con punta en forma de media luna unida al bastón en el centro, esta arma es capaz de congelar cualquier cosa, incluso roca sólida en un instante. Fue usada por Ranma en su pelea final contra Saffron.
Gempuku: Rito de paso a la edad adulta de los varones en el antiguo Japón.
Genkkan: Mensual.
Genki: Energía.
Genki: Bienestar.
Genki de ne: Ten cuidado.
Genki desu: Las cosas han ido bien.
¿Genki desu ka?: ¿Cómo estás?.
Genki Dama: Esfera de Energia. Una técnica que reune energia de los seres vivos y se consentra en el cuerpo de quien la esta invocando con los brazos extendidos hacia el cielo, para después formar una esfera de energia sobre el sujeto y así arrojarla cuando este completamente cargada contra el adversario.
Genma: Caballo Oscuro (aunque oi por hay que también significa ilusión).
Genmaken: El golpe de la ilusión.
Genro Mao Ken: Puño Diabolico o Satan Imperial. El ataque ignotico del Patriarca (Saga de Geminis) que le da control sobre la voluntad de su victima.
¡Getto Da Ze!: ¡Hay que atraparlos!.
Gikai: Dieta.
Gim: Espada recta de doble filo. Esta espada, que proviene del norte de China, tiene su aplicación tanto en los estilos Ying (suaves) como en los Yang (duros). Es el arma de metal más altas. Para el guerrero, la espada era más que una simple arma;
era el símbolo del honor y el coraje. Con una historia que data de la época de bronce, la espada se convirtió en el arma preferida por el soldado profesional. En términos de efectividad total en el combate a corta distancia no podía haber mejor arma.
Gin: Plata.
Ginga: Galaxia (Leche, lacteo).
Ginzuishou: "
Cristal plateado"
o "
Cristal de plata"
.
Go: Cinco (5).
Gochisosama: Su traducción es "
Ha sido una buena comida"
, se dice después de comer.
Gogo: Tarde.
Gohan: "
Arroz cocido"
, también se suele utilizar para decir "
Desayuno"
.
Gokou: Zanahoria.
Gokuraku: Paraíso.
Gokuro: Significa "
Quinto hijo"
.
Gomen: Lo siento.
Gomen kudasai: Perdoname.
Gomen nasai: Disculpeme, También usado como "
lo siento mucho"
.
Gosunkugi: Clavo de cinco pulgadas.
Gozaimasu: Haber, tener (en manera formal).
Gozen: Mañana.
Guenkan: Es un pequeño vestíbulo a la entrada de la casa Japonésa donde se dejan los zapatos. Esto se hace para que la suciedad no entre a la casa, ya que los hogares son considerados como lugares sagrados en donde viven diferentes dioses protectores y como una forma de respeto se deben dejar los zapatos en la entrada, una vez dentro se puede andar descalzo o con pantuflas.
Guinga Ga Ore O Yuundeiru: La vía láctea te llama.
Gundan: Ejército.
Gunso: Sargento.
Gurai: Aproximadamente.
Gyakushu: "
Contraataca"
o "
Venganza"
.

H
Ha: Onda.
Ha Do Ken: "
Golpe de Movimiento de Ola"
. Técnica de Ryu y Ken personajes de Street Fighter II, que consiste en enfocar la energia ki y expulsarla en las palmas de las manos.
Hachi: Ocho (Cool.
Hachigatsu: Agosto.
Hagemashi: Alegre.
Haha no Hi: Día de la Madre. Segundo domingo de Mayo.
Hai: Si.
Haiiro: Gris.
Haizara: Cenicero.
¡Hajimemasha!: ¡Empecemos!.
Hakaba: "
Tumba"
o "
Cementerio"
(No estoy muy seguro cual de los dos es).
Hakama: Pantalones de etiqueta.
Haku Dato Shin Sho: El Puño de la Serpiente Blanca. Una técnica del Umi-sen-ken. Una rapida serie de golpes con los dedos, que envian el daño directo a travez de un lado al otro del cuerpo del oponente.
Hammerspace: Dimención de donde todas las chicas de anime sacan los mazos (Martillos de madera) para golpear a otro personaje de anime que las hizo enojar. Un buen ejemplo Akane se enfada con Ranma y saca un mazo de la nada y hunde a Ranma en el suelo de un golpe.
Hana: Flor.
Hana Michi: Significa "
Pueblo de flores"
, es un grupo donde se reunen las Geishas. Cada una de ellas debe registrarse en su área de residencia, en la oficina de registro que está atendida por la unión de restaurantes local. Existe también otro tipo de organización: "
La Casa de Geishas"
, quienes cuentan con licencia para atender a los clientes en una casa especializada.
Hanachimasu: Hablar.
Hanasaki: Flor del destino.
Hanashite: Déjame ir.
Hanase: Dejame ir.
Hanasu: Hablar.
Hane: "
Ala"
o "
pluma"
.
Hanetsuki: Un típico juego japonés que es similar al Badmington, con la diferencia de que el ganador tiene derecho a pintar la cara del contrincante con figuras graciosas usando tinta china.
Haniwa: Estatuas de barro que se enterraban con los Señores en sustitución de personas vivas.
¡Happo-50-Yen-Satsu!: La técnica que Happozai le enseño a la Señorita Hinako cuando era niña. La cual consistio en presionar ciertos puntos de presión en Hinako para que su cuerpo pudiera manipular Ki y asi ella pueda usar una moneda de 50 yens para absorver la energia Ki del adversario por el agujero de la moneda y esta pase a su cuerpo y la haga crecer en edad (Aunque no es necesario una moneda ya que esta técnica puede funcionar con cualquier objeto que tenga un agujero circular).
Happo Dai Karin: La mejor técnica de Happozai. Solo consiste en arrojar una bomba casera que produce una gran explosión, aunque tiene una variante de una bomba que al explotar deja todo a su alrededor cubierto de salitre.
Happozai: Ocho Tesoros Juntos.
Hara: Abdomen.
Hara ga tatsu: Literamente significa "
El estómago se levanta"
, que significa algo como "
enfadarse"
.
Hara-guroi hito: Literamente significa "
Persona de estómago negro"
, si lo tomamos como un dicho sería, hombre astuto.
Hara no okii hito: Literamente significa "
Persona de estómago grande"
, si lo tomamos como un dicho sería, hombre generoso.
Hara o kimeru: Literamente significa "
Decidir sobre el propio estómago"
, si lo tomamos como un dicho sería, tomar una determinación.
Hara o watte hanasu: Literamente significa "
Hablar sobre algo con el estómago abierto"
, si lo tomamos como un dicho sería, hablar con franqueza.
Harakiri: Literalmente significa "
Cortarse el abdomen"
. Una Forma de suicidio ritual utilizada por nobles y samurais caídos en desgracia, real o supuesta ordenada por el gobierno o ciertos funcionarios;
destripamiento;
de forma más elegante se denomina seppuku. Consiste en una vistosa ceremonia con testigos y vigilantes, el condenado se inca en el tatami y se entiera un cuchillo en el estomago, mientras el kaisaku lo decapita al final para evitarle una larga agonia de una muerte lenta.
Harenchi gakuen: Escuela Desvergonzada.
Hari: Tensión.
Haru: Primavera.
Haruka: Alas.
Haruka Tenou: "
Brisa del Rey del Cielo"
o "
Hija del Rey del Viento"
(Aun no confirmo cual es la traducción correcta).
Hashi: Palillos de madera laqueada. Se usan para comer en lugar de los cubiertos.
Hashiri Tsudzukeru: Sigue corriendo.
Hashirimaru: Correr.
Hatamoto: Señor feudal emparentado directamente con el Shogun.
Hatchi ken: Golpe de los ocho brazos. El mejor ataque del Rey Chapa, que consiste en atacar con los brazos a tal velocidad que pareciera que tiene ocho brazos.
¿Hate, doku itta ka nou?: ¿A donde fue?.
Hatsumoode: Que significa "
Primera peregrinación a Dios"
. Esta es una costumbre en la que las familias visitan el Templo más cercano para rezar, deseando lo mejor para el año nuevo.
Hayabusa: Halcón peregrino.
Hayai: Rapido.
Hayakawa: "
Río de la mañana"
o "
Río Joven"
.
Hayaku: Apresurense, rapido, aprisa.
Hayashi: Bosque.
Hazukashi: Embarazozo.
Hazukashi nan desu kedo: "
Sin embargo es embarazozo"
.
Heitai: Soldado.
Heitouenniichuan: La poza del cerdito ahogado (En chino), tiene 1200 años de antiguedad (Ryoga Hibiki callo en ella).
Hengeiokay: Modelo de pasarela del Oriente.
Henji: Accidente.
Henka beam: Rayo de Majin Boo que convierte a la gente en dulces.
Henna: Extraño.
Henna yatsu ya: Extraño sujeto.
Henshi: Muerte accidental.
¡Henshin yo!: ¡Transformación!.
Henshin: Transformación.
Hentai: Literalmente, "
anormal"
, pero por lo general se usa para decir "
pervertido"
. También es la categoria para definir a los Mangas para adultos por tener contenido sexual. Es común abreviarlo como "
H"
, y se puede aplicar al Anime (H-Anime) y Manga (H-Manga).
Hi: Fuego, sol.
Hi: Día.
Hibachan: Bisabuela.
Hibi: Día a día.
Hibiki: Ruido.
Hidari: Izquierda.
Hidoi bakemono nee: Monstruo horrible.
Hidoi na: Eso esta mal (refiriendose a la accion de alguien).
Hiebara: Diarrea.
Hien: Significa "
Llama roja"
.
Hige: Bigote.
Hijo: Atención.
Hikari: Brillo.
Hikari no Rasen: Espiral Resplandeciente. Ataque que resulta de los Hechizos combinados de Lucy (Flecha de fuego), Marina (Dragon de agua) y Anais (Huracan verde). Creo que en la serie lo llamaron "
Elise Electrica"
o "
Arcoiris Magico"
.
Hikaru: Luz.
Hikaru Sorano: Luz resplandeciente del cielo.
Hikawa: Río de Fuego.
Hime: Princesa.
Himitsu: Secreto.
Hina: Muñeca.
Hina Matsuri, Hina no Sekku: Fiesta de las Muñecas o de las Niñas (También es el "
Momo no Sekku"
: Fiesta de los Duraznos en Flor). 3 de Marzo. En el periodo Heian (794-1185) las personas hacían muñecas de paja o papel para pasarles su mala suerte y pecados en un ritual de purificación. El rito conocido como Nagashi Bina, todavía se celebra en la ciudada de Tottori y las prefecturas de Gifu, Wakayama y Tokushima. De ahí pasó a las mujeres de la corte, y a las clases bajas. Es de esta tradición de donde sale el Hina Matsuri, una festividad dedicada a las niñas, aun cuando el significado religioso se ha perdido. Cada año se exhiben las muñecas en una grada de siete escalones, cubiertos de tela roja y fondo dorado, representando una corte del Periodo Heian. La colección completa de muñecas, o Hina Ningyo, consta de los emperadores, tres damas de la corte, dos ministros (Uno viejo y uno joven), cinco músicos, tres servidores todos con ropas tradicionales. Además se añaden las ramas en flor de un durazno y un naranjo. Para un ejemplo ver el capitulo de Pokemon de "
Princesa contra princesa"
.
Hina Ningyo: Una colección completa de muñecas, que representando una corte del Periodo Heian, consta de los emperadores, tres damas de la corte, dos ministros (Uno viejo y uno joven), cinco músicos, tres servidores todos con ropas tradicionales. Cada año se exhiben las muñecas en una grada de siete escalones, cubiertos de tela roja y fondo dorado. Además se añaden las ramas en flor de un durazno y un naranjo. Para un ejemplo ver el capitulo de Pokemon de "
Princesa contra princesa"
.
Hinagiku: Margarita.
Hino: Jardín de Fuego.
Hinode: Primer sol. Es decir el primer amanecer del año.
Hiragana: Es un alfabeto de 45 signos que conjuga lo que para nosotros son vocales y consonantes. El Hiragana se utiliza para palabras de origen Japónés.
Hiryu Gyoten Ha: Dragon Volador Estrellate Golpe del Cielo. Técnica De Ranma, mientras flotaba en el aire uso el aire caliente sobrante de su batalla con Saffron y un ultimo esfuerzo de su puño congelado, Ranma lanza un Hiryu Shoten Ha invertido y concentrado para destrozar la Fuente de cabeza de Dragon de donde surge el agua de Jusenkyo.
Hiryu Hyou Toppa: Dragon Volador de Hielo Desgarrador. Edición especial del Hiryu Shoten Ha. Técnica Que uso Ranma para derrotar a Saffron, en la cual uso su puño congelado por el Gekkaja para golpear a través del fuego del ataque final de Saffron para lanzar un Hiryu Shoten Ha directo al corazon de él, pero con tal calor alrededor que la presión hizo que la espiral fría tenga un filo de navaja y así además de congelarlo lo destrozo a la mitad como un cubo de hielo.
Hiryu Korin Dan: Dragon Volador Bomba Descendente. Técnica de Ranma, después de que Herbo no fue afectado por el Hiryu Shoten Ha de Ranma e incluso lo invirtio en su contra, Ranma crea esta técnica que es lo mismo que el Hiryu Shoten Ha pero a diferencia de este, el Hiryu Korin Dan es un torbellino que va de arriba hacia abajo.
Hiryu Shoten Ha: Dragon Volador. La técnica de Ranma que requiere tener sangre fría y que el enemigo este furioso y asi produsca calor y después Ranma camina en espiral mientras el enemigo lo sigue y al llegar al centro lanzar un golpe que al unirse con la espiral de frío y calor en el vortex que se formo provoca un torbellino que arrastra al o los enemigos.
Hiryuu Sairui Tenteki: Lagrima Derramada del Dragon Volador.
Hisashiburi da na: Esto tomara mucho tiempo.
Hissatsu: Técnica mortal.
Hisui: Jade.
Hito-bashira: Pilar humano.
Hito ni rishimono: Una creación humana.
Hito Ryu Zan Ha: Onda de Cuchillas Voladoras de Dragon. Técnica de Herbo, son ondas como cuchillos hechos de energia Ki.
Hito yonde: "
Me llaman"
o "
Me conocen como"
.
Hitotashi: Gente.
Hiru: Medio Día.
Hitomi: "
Iris"
o "
pupila"
.
Ho Ogen Maken: Puño de la Ilusión Diabólica. En la serie lo llaman "
Puño fantasma del Fenix"
. La mejor y más terrible ataque de Ikki (Caballero del Fénix), Pose el aterrador poder de hacer que su enemigo se suma en una ilusion formada por sus peores temores y espantosas pesadillas quedando en un estado semi catatónico.
Hokori takaki shikaku: Terrible asesino.
Hokori takaki yusha: Bravo guerrero.
Hokuto no Ken: Puño de la Estrella del Norte.
Hon: Libro.
Honki de tatakae: Ahora, al ataque.
Honoo ga, omae wo yonderu ze: Las flamas te están llamando.
Honou no fukkatsu: De entre las llamas.
Honou no ichigeki: El golpe de fuego.
¡Honou no ya!: ¡Flecha de Fuego!. El primer hechizo de Lucy.
Hontou: "
Realmente"
o "
Verdad"
.
Hontou ni nandemo arimasen: No es realmente nada.
Hontou desu ka: "
Realmente"
, "
¿De veras?"
.
Hooyoo no senshi, Sailor Neptune: Soy la guerrera de la unión, Sailor Neptune.
Horaisan: Tesoro de la Montaña.
Horoo ni nattenai wa yo: Esto no puede continuar.
Hoshi: Estrella.
Hoshi to natte kiyu: Te transformas en una estrella.
Hotaru Tomoe: Hija del Rey de los Muertos.
Hotoe: Kimono de verano, se usa del 1 de Junio al 20 de Septiembre. Se usa durante el período requerido, no importa si hace calor o frío.
Hou: Dirección.
Hou Yoku Ten Shou: 'Alas llameantes de Fénix'. Este ataque lo utiliza Ikki en el mundo de Hades, y consiste en una ráfaga de energía. A diferencia de su primer ataque que es de indole mental, este es fisico.
Houoji: Templo del Fénix.
Hurosiki: Pañuelo.
Hwa Rang Do: Eran jóvenes aristógratas y de clase guerrera que hace aproximadamente mil 300 años se entrenaban en disciplinas físicas, científicas y humanísticas con el fin de defender a su patria, Silla;
uno de los tres reinos que junto con Koguryo y Baeckche formaban Corea. Finalmente, los guerreros se impusieron a sus vecinos y formaron una sola nación. El protocolo que en la actualidad se utiliza se basa en el código de conducta que, 700 años D.C., seguían los Hwa Rang Do: 1) Se leal a tu rey, 2) Se obediente con tus padres, 3) Se honorable con tus amigos, 4) Nunca retrocedas en la batalla y 5) Haz muerte justa (Si debes matar, házlo con justicia).
Hyakki Yakou Shou: Traducción literal: "
La Palma de la Marcha Nocturna de los Cien Demonios"
. Disparo rápido de rafagas ki, donde el ki se almacena en el cuerpo primero. Es una técnica inventada.
Hyaku: Cien (100).
Hyaku man: Un millon (1,000,000).
Hyaku sen: Cien mil (100,000).
Hyogen: Hielo.
Hyogen ni kiyu: Desaparición bajo una avalancha.
Hyoo: Granizo

I
Ichi: Uno (número "
1"
).
Ichiban Utsukoshiku: Lo más bello.
Ichigatsu: Enero.
Ichikijiku: Un nuevo metodo.
Ichiro: Literalmente significa "
Primogénido"
o "
El primer hijo"
.
Ichishinkingen: Una nueva era.
Igo (o) Go: Es un juego de mesa que tiene gran tradición en China, Corea y Japón. Es un juego de tácticas para dos personas, las cuales colocan sus piezas (de dos colores distintos) en un tablero vacío llamado "
Goban"
. El objetivo es colocar las fichas de modo que controlen la mayor parte del goban. Una vez colocadas éstas, no pueden moverse individualmente;
sólo por grupos. Durante el, juego, los grupos de piezas son atacados, se defienden, rodean o son cercados. Así, por medio de pequeñas batallas, se gana la guerra. Un juego de Go puede durar desde un cuarto de hora hasta varios dias (lo que suele suceder en los campeonatos). En promedio, un juego común no dura más de una hora. En la antiguedad se usaban piedras de colores negro y blanco;
ahora han sido sustituidas por fichas. Según las reglas, el jugador que usa las piedras negras comienza primero. Al blanco, que va en segundo turno, se le dan puntos de compensación para hacer el juego más equitativo. La mecánica del juego es poner cada una de las propias piedras en una intersección. Así, las piezas contrarias que las rodean pueden ser capturadas. Cuando uno de los jugadores no pueden ser capturadas. Cuando uno de los jugadores no puede mover sus fichas, entonces tiene que "
pasar"
y dejar jugar a su adversario. Si esto sucede en forma sucesiva, el juego termina y se cuentan los puntos.
Iguirisu: Inglaterra.
Ii tenki: Buen tiempo.
Ii wa: Esta bien.
Iidasu: Hablar.
Iie: No.
Iinazuke: Prometido/prometida (para ambos generos).
Iincho: Presidente de la clase, alumno japonés encargado del orden y organización en la clase.
Ijigen e no hyoryu: Sin rumbo hacia otra dimencion.
Ikazuchi: Relampago.
Ike: Vamos.
Iki: "
Vida"
o "
Espiritu"
.
Ikimasho!: ¡Vamos!.
Ikiru: Vivir.
Ikkenai: Oh, no.
Ikou: Vamos.
Ikou yo: Vamos.
Iku: "
Ir"
o "
Vamos"
.
Ikura: Cuanto.
¡Ikuse!: ¡Excelente!.
Ikuwa yo: Vamos, adelante.
¡Ikuze!: ¡Vamos!.
Ikuzo: "
Vamos"
o "
Adelante"
.
Ima: Ahora.
Ima akasu: Revelado.
Ima datte: Aun ahora.
¡Ima kotaenasai!: ¡Responde ahora!.
¿Ima no koe wa nan desu ka?: ¿Que fue esa voz justo ahora?.
Ima yo: Ahora.
Imada: Ahora.
Imashi no Kaze: "
Viento Reprensivo"
. Otro hechizo de Anais. Este consiste en un remolino de viento que sujeta el cuerpo del adversario inmovilisandolo.
Imi: Significado.
Imouto-san (o) imouto-chan: Hermana menor (-san es más formal).
Inari: Es una comida japonésa que tiene arroz y tofu.
Indo: India.
Inochi no sentaku wo: El juicio de la vida.
Inori: Oración.
Inu: Perro.
Inu-Yasha: Perro Demonio.
Inugami: Espíritu de perro. No es insulto, simplemente es, como ya dije el espiritu de un perro.
Irasshai: Bienvenido.
Irasshaimase: Bienvenido.
Irogegane: Marimacha.
Iroke kogeki: Ataque de color. Técnica de Lam Fan que consiste en desnudarse y quedarse en ropa interior, dejando perplejo al adversario.
Irokega: Marimacha.
Isamu: Valiente.
Ishidooroo: Son piedras labradas que se colocan en los jardines japoneces. Originalmente eran usadas para dar luz a las casa, pero en la actualidad sólo se usan como decoración de los jardines.
Ishoo-ni: Juntos/as.
Isogi: Rapidamente.
Itadakimasu: Siempre se dice antes de comer, literalmente quiere decir "
Voy a comer"
, pero puede traducirse como "
Servido"
o tal vez "
Buen provecho"
.
Itai: Ouch (Expresión de dolor).
Itai daro ga yo: Oye, eso duele.
Itaria: Italia.
Ite: Ouch (Expresion de dolor Japonésa).
Itetsuita zoh: Odio y tristeza.
Itowashii: Detestable.
Itsu: Siempre.
Itsu datte: En cualquier momento.
Itsumo issho: Siempre juntos.
Itsun: Alemania.
Ittai (o) itte (o) ita (o) ite: ¡Ouch!, expresiones de dolor japonés .
Itte kimasu: Me retiro.
Itte rasshai: Ten un buen viaje.
Ittershiai: Me voy.
Iu: Decir.
Iya (o) Iyada: "
De ningun modo"
.
Iyarashii: Detestable.
Iyashi no Kaze: "
Viento Curativo"
. El primer hechizo de Anais Houoji (Guerreras Mágicas), sirve para curar heridas (no es un ataque).
Izure, minna shinun desu yo: Tarde o temprano, todos mueren.

J
J-Pop: Es la Música Pop japonésa, pues es así como muchas personas la identifican cuando se habla de ésta, pero en realidad se le denomina J-Music (Música japonésa), porque no toda es pop, ya que existe una gran variedad de tendencias. En el J-Pop, las tendencias más conocidas, son muy parecidas a las que hay en Occidente, como el Pop, Hard Rock, Metal Gótico, Balada, Rock y Orquestal. Ésta es otra de las grandes industrias en Japón, tal y como lo es el manga. Las ventas de discos son tan estratosféricas. En ocasiones varios cantantes de renombre han aportado varias canciones en diversos animes, de los más sobresalientes, son X-Japan, Le Arc And Clief, Two MIx, etc.
Ja: Adiós.
Ja matta: Adios.
Ja na: Hasta Luego (Masculino, dicho por un Chico).
Ja ne: Hasta Luego (Femenino, dicho por una Chica).
Ja, shitsurei shimasu: Me voy ahora. (lit. Disculpenme).
Jaa (o) Jaa na (o) Ja matta ne: "
Adios"
o "
Te vere después"
.
Jama da: Eres un estorbo.
Jama sunna: No interfieras.
Jan Ken Pon: Golpe de piedra, papel y tijeras. Ataque de Goku inspirado en el clasico juego de piedra, papel y tijeras.
Jeet Kune Do: "
El camino del puño que intercepta"
. Estilo de combate del legendario Bruce Lee, el termino indica que el mismo movimiento que bloquea es el mismo que golpea. Se puede resumir como la combinación del pateo del Tae Kwon Do, los golpes del Boxeo, la fluidez del Kung Fu, la movilidad del Baile y los conceptos cientificos del Kenpo formando un arte simple, rapido y efectivo.
-ji: Significa "
Templo"
.
Jibaku: Hacer explotar el cuerpo de uno mismo. Esta es una autentica técnica suicida que empleo Chaos y la raza de los Saibaimans (Dragon Ball Z).
Jibun: Yo mismo, uno mismo.
Jigoku: Infierno.
Jigoku dama: Esfera de energia Infiernal (esfera de energia de color negro). Ataque del Super androide 17.
Jigoku o mita senshi: El guerrero que vio el infierno.
Jiichan: Calmate (De modo rudo).
Jijin: Suicidarse con la espada.
Jikiden no higi: Golpe de explosión interna.
Jinsei: Vida (Humana).
Jisai: Suicidio o Autodestrucción.
Jisei: Poema que se escribía antes de morir.
Jisho: Diccionario.
Jitensha: Bicicleta.
Jitsu ha: Realmente.
Jitsu ha nee: Realmente.
¿Jitsu ya na?: ¿Realmente?.
Jiyuuno taiki kakenukeru: Recorriendo la atmósfera de la libertad.
Jo: Es una vara de roble blanco de 120 cm. de largo y con un diámetro menor menor al del Bo, permite golpear puntos vitales del cuerpo, además de bloqueo, estrangular e inmovilisar a un oponente. Por ser un arma corta permite la pelea a corta distancia.
Joketsuzoku: Es el nombre de la aldea de las amazonas de donde provienen Shampoo, Cologne, Mousse, Rin Rin y Ran Ran.
Joruri: Tipo de representación teatral en el que utilizaban muñecos.
Josei: Sexo Femenino, Género Femenino.
Joubu daijoubu: Esta de acuerdo.
Jouyouheki: Adicción.
Ju jitsu: Este estilo de arte marcial es más frecuentemente llamado la madre de todos los estilos modernos de combate mano a mano japonés. Su origen no es claro, pero es probablemente una colección de técnicas usadas por los antiguos samurais y guerreros ninja. Toda clase de técnicas son usadas, como golpear, patear, lanzar y llaves.
Judo: Arte Marcial en la que se usa el peso y fuerza del oponente en su contra.
Jugatsu: Octubre.
Juichigatsu: Noviembre.
Juman bun no ichiro no shoki: La victoria está en una fracción de segundo.
Jumonji: Corte en forma de cruz.
Junigatsu: Diciembre.
Junihito: La ropa de las mujeres de la corte, que significa "
Doce capas"
. Durante el periodo Heian (792-1192 d.c.) la ropa de la corte estaba inspirada en la usada por la corte imperial china. La inspiración artistica se reflejo en los Kimonos, que por medio de los colores buscaban expresar las estaciones del año. Las mujeres de la corte se ponían hasta veinte prendas, una sobre otra, siendo solo doce las más usadas. En esa época la construcción de suelos elevados y la costumbre de sentarse en el piso se popularizo, por lo que la ropa era voluminosa y amplia en la parte de abajo. La razón por la cual se ponían doce capas de ropa era que éstas protegían contra la humedad y el frío. Los hombres de la corte llavaban ropasceremoniales, excepto cuando iban de cacería. Los guerreros portaban indumentaria distinta, las damas de compañia y los niños usaban vestimentas más ligeras y menos complicadas.
Junshi: Seguir al Señor a su muerte.
Joruri: Tipo de representación teatral en el que utilizaban muñecos.
Jusendo: Legendaria fuente de donde proviene el agua de todas las pozas malditas de Jyusenkyou. Tiene 4000 años de antigüedad
Jutsu: Técnica.
Juu: Diez (10).
Juuban: Distrito de Tokyo Japón, en donde se realizan las aventuras de Sailor Moon y las Sailor Scouts.
Juuichi: Once (11).
Volver arriba Ir abajo
 
DICCIONARIO ANIME (JAPONES en Español)
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» Diccionario Yu Yu Hakusho
» Aprendiendo español con Schwarzenegger
» CINE JAPONES
» Primer Japones es Otaku
» [Manga] Pokèmon Advance (en japonés)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
he force :: ANIME :: ¿Eres un fanático del anime?-
Cambiar a: